简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

لونغ آيلاند سيتي في الصينية

يبدو
"لونغ آيلاند سيتي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 长岛市
أمثلة
  • وقد اقترح أن يحل مركز بيانات في لونغ آيلاند سيتي محل مركز البيانات الثانوي في المبنى الثاني DC2)).
    提议设立一个长岛城数据中心,用来取代DC2大楼二级数据中心。
  • وتنظر المنظمة حالياً في عدة مواقع في لونغ آيلاند سيتي يمكنها استيعاب ما يصل إلى حوالي 300 موظف بالإضافة إلى مركز البيانات.
    联合国目前正在考虑长岛城的几个地点,要能容纳约300名工作人员和数据中心。
  • وعلاوة على ذلك، يوجد في لونغ آيلاند سيتي مبنى Falchi ومبنى UNFCU.
    此外,Falchi大楼和联合国联邦存款互助会(UNFCU)大楼坐落在长岛市(Long Island City)。
  • وتشمل الفترة بأكملها المراحل الثلاث التي يستلزمها التنفيذ الكامل للموقع المقترح باء في فالنثيا وحصة كل من مركزي البيانات في المرج الشمالي وفي لونغ آيلاند سيتي في التكاليف.
    整个时期涵盖完全实施巴伦西亚拟议B站点项目所需的三个阶段以及北草坪和长岛城数据中心的分摊费用。
  • واقتُرح أن يحل مركز بيانات لونغ آيلاند سيتي محل مركز البيانات الثانوية في المبنى DC-2. وسيحل مرفق المرج الشمالي محل المرافق الحالية الموجودة في مبنى الأمانة العامة.
    报告提议用长岛市数据中心代替DC-2大楼中的二级数据中心,用北草坪设施代替秘书处大楼里的现有设施。
  • وينبغي النظر في المقترحات المتعلقة بمركزي البيانات في لونغ آيلاند سيتي والمرج الشمالي كجزء لا يتجزأ من المقترحات الواردة في هذا التقرير التي بدونها سيتعرض تقدم المخطط للخطر.
    有关长岛市和北草坪数据中心的那些提案应该作为其中载列的所有提案不可分割的一部分加以审议。 没有这些提案,基本建设总计划的进度将受到损害。
  • تنص على تشييد مبنى جديد دائم للمكاتب في الحديقة الشمالية؛ واستئجار حيز لمكتبة داغ همرشولد في لونغ آيلاند سيتي وتشييد مرافق مؤتمرات مؤقتة في الحديقة الشمالية لاستيعاب جزء من حيز الاجتماعات المطلوب.
    (c) 战略三要求在北草坪新建一座永久性办公大楼,在长岛市为达格·哈马舍尔德图书馆租赁用房,在北草坪建造临时会议设施,满足会议用房的部分需求。
  • وإنشاء موقع في لونغ آيلاند سيتي ليحل محل المبنى الثاني من شأنه أن يمكِّن الأمانة العامة من الاستفادة من تفوقه الجغرافي والمادي والتقني كمرفق لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في مقر الأمم المتحدة.
    定点在长岛城以取代DC2大楼,可使秘书处利用这一地点作为联合国总部灾后恢复和连续运作设施在地理、场地以及技术上的优越性。 四. 企划案
  • (ج) الاستراتيجية الثالثة تنص على تشييد مبنى جديد دائم للمكاتب في الحديقة الشمالية واستئجار حيز لمكتبة داغ همرشولد في لونغ آيلاند سيتي وتشييد مرافق مؤقتة للمؤتمرات في الحديقة الشمالية لاستيعاب جزء من متطلبات حيز الاجتماعات.
    (c) 战略三要求在北草坪新建一座永久性办公大楼,在长岛市为达格·哈马舍尔德图书馆租赁用房,在北草坪建造临时会议设施,满足会议用房的部分需求。
  • وفي ختام كلمته قال إنه فيما يتعلق باستمرارية تصريف الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث إن وفد بلده غير مقتنع بالحاجة إلى نقل مركز البيانات الثانوي الكائن في المبنى DC2 إلى لونغ آيلاند سيتي ولا بالحاجة إلى إنشاء مرفق اتصالات ثانوي عامل في بلنسية.
    关于业务连续性和灾后恢复,日本代表团不认为有必要将设在DC2的二级数据中心转移到长岛城,或在瓦伦西亚建立一个二级在用通信设施。